31 de mayo de 2010

Hago limpieza en mi nueva novela: otro fragmento descartado


Las palabras «heurístico» y «hermenéutico» provienen de los términos griegos «heuriskei» y «hermeneutikós» y pueden traducirse respectivamente como «yo encuentro» y «yo interpreto». La heurística y la hermenéutica son la base del método de investigación histórica más común, el analítico-sintético, que parte de un suceso objetivo, lo descompone en pequeños fragmentos y estudia éstos uno por uno, valiéndose para ello de la consulta de diversas fuentes y recurriendo a ciencias auxiliares. Es un proceso científico cuya finalidad es hallar lo desconocido. La hermenéutica, en cambio, busca un sentido a lo constatable, interpreta la realidad, expresando siempre una visión personal. Es, pues, un arte.
Una conversación, por ejemplo, puede dar pie a un montón de interpretaciones.
Los asuntos personales siempre me han fascinado. Cuando era pequeña, mis amigas se enfadaban conmigo porque no dejaba de preguntarles intimidades. Una vida impulsada por la heurística y arrasada por la hermenéutica podría ser el pedante y horrible título de mi autobiografía, suponiendo que un día me decida a escribirlo.

2 comentarios:

Meltalle dijo...

"¡Primero!"... Ja, ja, es broma. XD
Pues nada Care, últimamente estás muy reflexiva, ¿cierto? Gracias por recordarme algunos conceptos filosóficos que ya tenía un poco olvidados..., por lo menos teóricamente; ya que en la "praxis", llevo una vida muy ligada a ambos términos. De hecho, se podría decir que mi reflejo es la hermenéutica y mi motor la heurística. Las dos mejores amigas que "servidor" podría tener.

Benditos griegos... y, su cultura tan fantástica y divina. XD

Saludos

P.D.: ¿Y por qué no (a una biografía?...

Begoña dijo...

Creo que cuando escribo entradas en mi blog utilizo las dos sin saberlo. Yo lo llamo soñar con lo real y es lo que me apasiona de escribir, que con la memoria fabricas retazos nuevos, nuevas formas de ver y encajar la realidad. Cuando le puse días de lluvia pensaba en esos conceptos sin saberlo, digo esos conceptos porque es difícil quedarse con ambas palabras a un solo vistazo.